ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

ผู้เขียน หัวข้อ: "เอหิปัสสิโก" สวดได้ ก็ควรแปลได้  (อ่าน 2519 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

raponsan

  • มารยิ่งมี บารมียิ่งแก่กล้า
  • ผู้ดูแลบอร์ด
  • โยคาวจรผล
  • ********
  • ผลบุญ: +61/-0
  • ออฟไลน์ ออฟไลน์
  • กระทู้: 29390
  • Respect: +11
    • ดูรายละเอียด
"เอหิปัสสิโก" สวดได้ ก็ควรแปลได้
« เมื่อ: สิงหาคม 12, 2021, 05:59:12 am »
0


"เอหิปัสสิโก" สวดได้ ก็ควรแปลได้

เอหิปัสสิโก อ่านว่า เอ-หิ-ปัด-สิ-โก “เอหิปัสสิโก” เขียนแบบบาลีเป็น “เอหิปสฺสิโก” รูปคำเดิมเป็น “เอหิปสฺสิก” อ่านว่า เอ-หิ-ปัด-สิ-กะ แยกศัพท์เป็น เอหิ + ปสฺส + อิก ปัจจัย

(๑) “เอหิ”

อ่านว่า เอ-หิ เป็นคำกริยาอาขยาต กัตตุวาจก มัธยมบุรุษ (ประธานเป็นผู้ที่เราพูดด้วย) เอกพจน์ รากศัพท์มาจาก อา (คำอุปสรรค = ทั่ว, ยิ่ง, กลับความ) + อิ (ธาตุ = ไป) + อ (อะ) ปัจจัย + หิ ปัญจมีวิภัตติ, แปลง อา กับ อิ เป็น เอ : อา + อิ = เอ + อ = เอ + หิ = เอหิ แปลตามศัพท์ว่า “(อันว่าท่าน) จงมา” เป็นคำบอกเชิญว่า จงมา, มานี่ (come, come here)

(๒) “ปสฺส”

อ่านว่า ปัด-สะ เป็นคำกริยาอาขยาต กัตตุวาจก มัธยมบุรุษ (ประธานเป็นผู้ที่เราพูดด้วย) เอกพจน์ รากศัพท์มาจาก ทิสฺ (ธาตุ = ดู) + อ (อะ) ปัจจัย + หิ ปัญจมีวิภัตติ, แปลง ทิสฺ เป็น ปสฺส, ลบ หิ วิภัตติ : ทิสฺ > ปสฺส + อ = ปสฺส + หิ = ปสฺสหิ > ปสฺส แปลตามศัพท์ว่า “(อันว่าท่าน) จงดู”

     (1) เอหิ + ปสฺส = เอหิปสฺส
     (2) เอหิปสฺส + อิก = เอหิปสฺสิก

@@@@@@@

อธิบายขยายความ

“เอหิปสฺสิก” เป็นคำพิเศษ คือเอาคำกริยา 2 คำ คือ “เอหิ” = จงมา กับ “ปสฺส” = จงดู มาใช้อย่างคำนามโดยวิธีสมาสกันเป็น “เอหิปสฺส” แปลว่า “ท่านจงมา จงดู” = ท่านจงมาดู

แล้วลง อิก ปัจจัย เป็น “เอหิปสฺสิก” เพื่อทำให้เป็นคำวิเศษณ์ หรือคุณศัพท์ คือคำขยายความ ภาษาวากยสัมพันธ์บาลีเรียกว่า “วิเสสนะ”

“เอหิปสฺสิก” เป็นวิเสสนะหรือคำขยายความของ “ธมฺม” (พระธรรม) “ธมฺม” เป็นปุงลิงค์ แจกด้วยวิภัตตินามที่หนึ่ง (ปฐมาวิภัตติ) เอกพจน์ เปลี่ยนรูปเป็น “ธมฺโม” “เอหิปสฺสิก” จึงเปลี่ยนรูปตามเป็น “เอหิปสฺสิโก”

“เอหิปสฺสิโก ธมฺโม” แปลว่า “พระธรรมเป็นสิ่งที่ควรกล่าวกะผู้อื่นว่าท่านจงมาดูเถิด”

ขยายความว่า พระธรรมควรเรียกให้มาดู คือ เชิญชวนให้มาชม เหมือนของดีวิเศษที่ควรป่าวร้องให้มาดู หรือท้าทายต่อการพิสูจน์ เพราะเป็นของจริงและดีจริง

คัมภีร์วิสุทธิมรรคอธิบายเชิงอุปมาว่า

คนที่กำมือเปล่าๆ ไว้ ไม่อาจจะเรียกใครๆ ให้มาดูของในกำมือได้ เพราะในกำมือไม่มีของอะไรจะให้ดู คนที่กำอุจจาระไว้ แม้ในกำมือจะมีของที่กำไว้ ก็ไม่อาจจะเรียกใครๆ ให้มาดูได้ เพราะอุจจาระเป็นสิ่งที่ไม่น่าดูและย่อมไม่มีใครปรารถนาจะดู แต่พระธรรมที่พระผู้มีพระภาคตรัสไว้ดีแล้วเป็นสิ่งที่มีอยู่จริงและเป็นสิ่งที่ควรดูจริงๆ คือควรมาศึกษาและปฏิบัติตามจริงๆ ดังนี้

พระธรรมจึงชื่อว่า “เอหิปสฺสิโก” = เป็นสิ่งที่ควรกล่าวกะผู้อื่นว่าท่านจงมาดูเถิด


@@@@@@@

ดูก่อนภราดา.! “ธรรมของพระพุทธเจ้า” มีอเนกอนันต์เต็มขนาด สาวกไม่จำเป็นต้องประกาศ “ธรรมของข้าพเจ้า”




ขอบคุณ : dhamma.serichon.us/2021/07/28/เอหิปัสสิโก-สวดได้-ก็ควร/
บทความของ ทองย้อย แสงสินชัย ,28 กรกฎาคม 2021 ,By admin.
บันทึกการเข้า
ปัญจะมาเร ชิเนนาโถ ปัตโต สัมโพธิมุตตะมัง จตุสัจจัง ปะกาเสติ มหาวีรัง นะมามิหัง ปัญจะมาเร ปลายิงสุ